larmiller


Лариса Миллер "Стихи гуськом. Проза: о том, о сём"


Previous Entry Share Next Entry
(no subject)
larmiller
«Сибирские огни», 2013, № 7 –
Борис Кутенков, «Безутешный утешитель. О стихах Ларисы Миллер»,
http://magazines.russ.ru/sib/2013/7/12k.html

---------------------
Лариса Миллер, «Это всё до времени…», читает Автор:
https://www.dropbox.com/s/w89luncvxb1sjg3/DISK1_54.MP3

* * *
Это всё до времени,
До зари, до темени,
До зимы, до осени,
До небесной просини.
Вздумаешь отчаяться,
А оно кончается.
Вздумаешь надеяться,
А оно развеется.

-----------------------

***
«В земном аду кусочек рая», Жанна Васильева о книге «Праздники по будням» («Новая газета», 19.07.2013):
http://www.novayagazeta.ru/arts/59144.html

***
«Радио культура», 4 июля 2013 г.: Лариса Миллер в программе Сергея Круглова «Поэзия. Движение слов»:
http://www.cultradio.ru/doc.html?id=430148&cid=82

***
Вспомогательная информация к блогу «Стихи гуськом»: полное собрание, статистика посещений, электронные книги, видеозаписи, аудиозаписи, публикации, рецензии, некоторые отклики в блогах:
http://www.larisamiller.ru/vsp_inf.html#6

  • 1

статья Б. Кутенкова "Безутешный утешитель"

Первым моим впечатлением от статьи Бориса Кутенкова было восхищение таким скрупулёзным и объективным анализом творчества Ларисы Миллер, знанием её стихов и прозы. Но прочитав второй раз внимательней, я нашла несколько моментов, с которыми не могу согласиться. Например, когда он говорит, что Ларису не замечает поэтический цех. Нет у нас никакого единого поэтического цеха. Есть несколько тусовок, которые в основном занимаются самообслуживанием. И есть еще "политбюро", которое стоит на раздаче премий, грантов, орденов и т.д. и т.п. Вот они стараются её не замечать. А что касается поэтов, то очень многие её любят и ценят.
К тому же от статьи складывается впечатление, что Ларису Миллер любят только неискушенные читатели, как Эдуарда Асадова в свое время. А это не так. И ещё.
Кутенков пишет, что якобы у Миллер была какая-то советская поэтика в прежние времена. Никогда у неё не было никакой советской поэтики. Потому-то её и не печатали, что она была чужаком по всем параметрам.
Автор приводит в статье стихотворение "Такой вокруг покой", оторвав последние несколько строк и тем самым исказив его смысл.

Такой вокруг покой, что боязно вздохнуть,
Что боязно шагнуть и скрипнуть половицей.
Зачем сквозь этот рай мой пролегает путь,
Коль не умею я всем этим насладиться.
Коль я несу в себе сумятицу, разлад,
Коль нет во мне конца и смуте и сомненью,
Сбегаю ли к реке, вхожу ли в тихий сад,
Где каждый стебелек послушен дуновенью.

Здесь критик обрывает стихотворение и делает вывод, которому противоречит продолжение:

«Классически ясное письмо? Милая созерцательность? Всё это было не единожды — и у Рубцова, и у Владимира Соколова, и у второстепенных поэтов… Это отношение к собственным страданиям как к чему-то постыдному, создание иллюзии, тот самый несвойственный Иванову «самообман». Сам акт творчества в этом мире — не честный взгляд в глаза реальности, а средство эскапизма».

Но прочтите стихотворение дальше, и окажется, что всё это - «милая созерцательность», «отношение к собственным страданиям как к чему-то постыдному», «не честный взгляд в глаза реальности» - не соответствует сути стиха:

Вокруг меня покой, и детская рука
Привычно поутру мне обвивает шею.
Желаю лишь того, чтоб длилось так века.
Так почему я жить, не мучась, не умею?
И давит и гнетет весь прежний путь людской
И горький опыт тех, кто жил до нас на свете,
И верить не дает в раздолье и покой
И в то, что мы с тобой избегнем муки эти;
И верить не дает, что наша благодать
Надежна и прочна и может длиться доле,
Что не решит судьба все лучшее отнять
И не заставит вдруг оцепенеть от боли.

Вообще по поводу вопросов, затронутых в статье, хотелось бы поговорить подробнее, что не позволяют рамки комментария. Я решила вынести эту тему в свой пост: http://nmkravchenko.livejournal.com/210479.html

  • 1
?

Log in